Překlady, tlumočení

Překladatelský servis

Díky dlouholetým zkušenostem z oboru nabízíme služby na vysoké profesionální a kvalitativní úrovni, preciznost, pružnost a flexibilitu.. Samozřejmostí je naprostá diskrétnost, kterou můžeme snadno zajistit díky spolupráci pouze s prověřenými a nám známými překladateli.

Zdrojové (výchozí) i cílové formáty překladů archivujeme za přísných podmínek ochrany dat. Personál, který koordinuje překladatelskou činnost a překladatelé jsou smluvně vázaní profesní mlčenlivostí o skutečnostech souvisejících s překládanými texty.

Naši kvalifikovaní a zkušení překladatelé záměrně nepoužívají automatické translátory pro zpracování textu. Tvorba překladů probíhá mechanicky. Při periodických překladech standardizovaných textů využíváme přednastavené šablony, čímž snižujeme Vaše finanční náklady. Vstupní a výstupní formáty překladů závisí na přání klienta.

V případě periodických velkoobjemových zakázek poskytujeme zdarma úvodní prezentační projekt a zajímavé slevy. Mezi naše klienty patří soukromé společnosti, státní správa i široká veřejnost.

Zašlete, nebo nám osobně doručte Váš zdrojový (výchozí) text překladu, a my Vám nezávazně obratem sdělíme orientační cenu. Za standardní zdrojové formáty textů jsou považovány: MS Word, Excel, PDF, Power Point.

Překládáme:

  • texty běžné i odborné z mnoha oblastí
  • do/z všech světových jazyků, včetně řady vzácně užívaných jazyků, a z/do psaného textu, elektronických nebo audio formátů
  • se soudním ověřením

 

Překlady ceník

 

 

Tlumočnický servis

Zajistíme profesionální tlumočení pro Vaši konferenci či obchodní jednání. Naše jazyková škola spolupracuje s kvalifikovanými tlumočníky s mnohaletou praxí.

Zajišťujeme tyto druhy tlumočení:

Běžné tlumočení

Toto tlumočení je vhodné především pro obchodní jednání a pracovní schůzky s menším počtem účastníků, jež se konají ve firmě zákazníka či v terénu.

Tlumočení s ověřením

Zde zajišťujeme tlumočníka s doložkou a razítkem soudního překladatele. Tento typ tlumočení je vhodný především pro notářské zápisy, svatby nebo závěrečné zkoušky cizinců v autoškole.

Konsekutivní tlumočeni

Toto tlumočeni je vhodné především pro krátké projevy a přednášky v sále s větším počtem účastníků při použití mikrofonu, ale i pro prezentační akce, školení a výstavy či veletrhy bez použití mikrofonu. Řečník dělá ve svém projevu přestávky, ve kterých tlumočník přetlumočí vždy předchozí část projevu.

Simultánní tlumočení

Toto tlumočení je vhodné především pro valné hromady a kongresy.

a) Kabinky
Používá se pro tlumočení více účastníkům. Tlumočník sedí v kabině a hovoří zároveň s řečníkem. Tlumočený projev je přenášen účastníkům pomocí přijímače a sluchátek. Pro tento typ tlumočení jsou potřeba dva tlumočníci, kteří se v kabině střídají po cca 20 minutách.

b) Šepotáž
Používá se pro tlumočení jednotlivci. Tlumočník sedí vedle toho, komu tlumočí, a zároveň jak hovoří řečník, tlumočí tlumeným hlasem projev řečníka.
Provádíme tlumočení v těchto jazycích a jejich kombinacích:

  • angličtina
  • němčina
  • francouzština
  • španělština
  • ruština
  • ukrajinština

 

Obory

Provádíme tlumočení všech oborů, pokud zákazník dodá dostatečné podkladové materiály pro přípravu tlumočníka.

 

Další služby:

  • expresní zajištění tlumočníka
  • zajištění tlumočníka do zahraničí
  • dabing audiokazet a videokazet

 

Tlumočení ceník

Menu