Překlady a tlumočení
Přeložíme třeba celou knihu
Překlady a tlumočení
Překladatelský servis
Díky dlouholetým zkušenostem z oboru nabízíme služby na vysoké profesionální a kvalitativní úrovni, preciznost, pružnost a flexibilitu. Samozřejmostí je naprostá diskrétnost, kterou můžeme snadno zajistit díky spolupráci pouze s prověřenými a nám známými překladateli.
Zdrojové (výchozí) i cílové formáty překladů archivujeme za přísných podmínek ochrany dat. Personál, který koordinuje překladatelskou činnost a překladatelé jsou smluvně vázaní profesní mlčenlivostí o skutečnostech souvisejících s překládanými texty.
Naši kvalifikovaní a zkušení překladatelé záměrně nepoužívají automatické translátory pro zpracování textu. Tvorba překladů probíhá mechanicky. Při periodických překladech standardizovaných textů využíváme přednastavené šablony, čímž snižujeme Vaše finanční náklady. Vstupní a výstupní formáty překladů závisí na přání klienta.
V případě periodických velkoobjemových zakázek poskytujeme zdarma úvodní prezentační projekt a zajímavé slevy. Mezi naše klienty patří soukromé společnosti, státní správa i široká veřejnost.
Zašlete, nebo nám osobně doručte Váš zdrojový (výchozí) text překladu, a my Vám nezávazně obratem sdělíme orientační cenu. Za standardní zdrojové formáty textů jsou považovány: MS Word, Excel, PDF, Power Point.
-
Překládáme
- texty běžné i odborné z mnoha oblastí
- do/z všech světových jazyků, včetně řady vzácně užívaných jazyků, a z/do psaného textu, elektronických nebo audio formátů
- se soudním ověřením
-
Překlady a tlumočení
Tlumočnický servis
Zajistíme profesionální tlumočení pro Vaši konferenci či obchodní jednání. Naše jazyková škola spolupracuje s kvalifikovanými tlumočníky s mnohaletou praxí.
Běžné tlumočení
Toto tlumočení je vhodné především pro obchodní jednání a pracovní schůzky s menším počtem účastníků, jež se konají ve firmě zákazníka či v terénu.
Tlumočení s ověřením
Zde zajišťujeme tlumočníka s doložkou a razítkem soudního překladatele. Tento typ tlumočení je vhodný především pro notářské zápisy, svatby nebo závěrečné zkoušky cizinců v autoškole.
Simultánní tlumočení
Toto tlumočení je vhodné především pro valné hromady a kongresy. a) Kabinky Používá se pro tlumočení více účastníkům. Tlumočník sedí v kabině a hovoří zároveň s řečníkem. Tlumočený projev je přenášen účastníkům pomocí přijímače a sluchátek. Pro tento typ tlumočení jsou potřeba dva tlumočníci, kteří se v kabině střídají po cca 20 minutách. b) Šepotáž Používá se pro tlumočení jednotlivci. Tlumočník sedí vedle toho, komu tlumočí, a zároveň jak hovoří řečník, tlumočí tlumeným hlasem projev řečníka. Provádíme tlumočení v těchto jazycích a jejich kombinacích: angličtina němčina francouzština španělština ruština ukrajinština
Obory
Provádíme tlumočení všech oborů, pokud zákazník dodá dostatečné podkladové materiály pro přípravu tlumočníka.
Další služby
expresní zajištění tlumočníka zajištění tlumočníka do zahraničí dabing audiokazet a DVD